主頁(yè) > 百科知識(shí) > Reject和Refuse的用法區(qū)別是什么

Reject和Refuse的用法區(qū)別是什么

時(shí)間:2024-11-29 18:27:00 瀏覽量:

區(qū)別:從語(yǔ)氣上看:refuse屬普通用詞;而reject則屬于正式用詞,多用于較正式的場(chǎng)合。從意思上看:refuse表示“拒絕”,強(qiáng)調(diào)態(tài)度的肯定和堅(jiān)決;而reject則強(qiáng)調(diào)擯棄、不采用或不使用等。

注:若不嚴(yán)格區(qū)分,有時(shí)(如表示拒絕接受時(shí))兩者也可換用。

用法:

1.從是否及物來(lái)看:refuse可用作及物或不及物動(dòng)詞,而reject通常只用作及物動(dòng)詞。

例如:

I asked him to lend me his car, but he refused. 我請(qǐng)求他把車(chē)借給我,但他拒絕了。

I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她拒絕了。

2.refuse后可接不定式表示“拒絕做某事”,而reject通常不這樣用。

例如:

He refused to come to the meeting. 他拒絕來(lái)參加會(huì)議。

The door refuses to open. 這門(mén)打不開(kāi)。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)