- 熱門文章
-
- 江蘇省行政區(qū)域重新劃分了 江蘇未來(lái)重點(diǎn)發(fā)展城市 未來(lái)蘇北*大城市
- 10元一畝農(nóng)場(chǎng)土地出租 無(wú)人村*出租荒地 100畝荒山18萬(wàn)出售
- 遼寧省88鄉(xiāng)鎮(zhèn)個(gè)合村并鎮(zhèn) 遼寧合村并鎮(zhèn)試點(diǎn)名單 遼寧省合村并鎮(zhèn)時(shí)間表
- 周林頻譜治療儀的危害(周林頻譜治療儀的功效)
- 退伍軍人補(bǔ)貼新政策2020 退伍軍人每月發(fā)1200元 5類退伍軍人有福了
- 上海水果店裝修效果圖
- 香港房子一尺等于多少平方
- 九牧與九牧王的區(qū)別 不僅僅一字之差
- 2023全國(guó)取消燃?xì)獬跹b費(fèi)嗎
- 秦嶺別墅背后權(quán)貴是誰(shuí) 秦嶺別墅詳情
- 隨機(jī)文章
春節(jié)的由來(lái)英文版
1、The Spring Festival is the first year ofthe lunar calendar. Another name of the Spring Festival is the Spring Festival. It is the biggest,busiest and most important ancient traditionalfestival in China. It is also a unique festival for Chinese people.
(春節(jié)是農(nóng)歷的第一年。春節(jié)的另一個(gè)名稱
是春節(jié)。它是中國(guó)最大、最繁忙、最重要的古代
傳統(tǒng)節(jié)日。它也是中國(guó)人獨(dú)特的節(jié)日。)
2、It is the most concentrated expression
of Chinese civilization. Since the Western Han
Dynasty, the custom of Spring Festival has continued to this day. Spring Festival generally
refers to New Years Eve and the first day of the
first lunar month.
(它是中華文明最集中的表現(xiàn)形式。自西漢
以來(lái),春節(jié)的習(xí)俗一直延續(xù)到今天。春節(jié)一般指
除夕和正月初一。)
3、But in the folk sense, the traditionall
Spring Festival refers to the sacrificial sacrifice
on the eighth day of the eighth month or the
sacrificial stove on the twenty-third or twenty-
fourth day of the twentieth month until the fifteenth day of the first month, with the New Years Eve and the first day of the first month as the climax.
(但在民間意義上,傳統(tǒng)的春節(jié)是指以除夕和正月初一為高潮,在八月八日的祭祀活動(dòng)或在十二月二十三日、二十四日至正月十五日的祭祀爐灶活動(dòng)。)
4、How to celebrate this festival hasformed some relatively fixed customs and habits in the historical development ofthousands of years, many of which are still handed down today. During thetraditional
festival of Spring Festival, the Han and most minority nationalities in China have to hold various celebrations.
(在幾千年的歷史發(fā)展過(guò)程中,如何慶祝這個(gè)節(jié)日已經(jīng)形成了一些相對(duì)固定的風(fēng)俗習(xí)慣,其中許多至今仍在流傳。在傳統(tǒng)的春節(jié)期間,漢族
和中國(guó)大多數(shù)少數(shù)民族都要舉行各種各樣的慶祝活動(dòng)。)
5、Most of these activities mainly focus
on sacrificing gods and Buddhas, sacrificing
ancestors, removing old cloth and new cloth,
celebrating the New Year, and praying for a
good year.
(這些活動(dòng)大多集中在祭祀神佛、祭祖、脫去舊布新布、慶祝新年、祈禱新年等方面。)
6、The forms of activities are rich and colorful, with strong national characteristics.
On May 20, 2006,"Spring Festival" folklore was
approved by the State Council to be included in
the first batch of national intangible cultural
heritage list.
(活動(dòng)形式豐富多彩,具有較強(qiáng)的民族特色。2006年5月20日,“春節(jié)”民俗被國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)
列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。)。
其他文章
- 張國(guó)榮感情語(yǔ)錄
- 烏當(dāng)中學(xué)怎么樣
- 黃家駒的AMANI是什么意思
- yu是聲母韻母還是整體認(rèn)讀
- 什么是農(nóng)業(yè)示范園
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英發(fā)是什么意思
- 怎么仿寫詩(shī)歌
- 短時(shí)評(píng)怎么寫
- 廁所里的搞笑詩(shī)
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戲歌
- 成語(yǔ)成語(yǔ)什么化雨
- 青島大學(xué)膠州校區(qū)介紹
- or的中文是什么意思
- 關(guān)于童年的詩(shī)
- Hanson或Hansen做英文名怎樣
- 引吭高歌讀音
- 餃子的來(lái)歷和由來(lái)
- 相的組詞有哪些詞語(yǔ)
- 烏衣巷的解釋
- 用 勤 組成的詞語(yǔ)有哪些
- 阜陽(yáng)市城郊中學(xué)怎么樣
- 去海邊穿什么鞋兒童
- 十九繁體
- 硫酸霧化學(xué)式
- 你們知道味字可以組什么詞嗎
- 美人魚怎么畫
- 艾子教孫 文言文翻譯
- 黑龍江財(cái)經(jīng)大學(xué)怎么樣