主頁(yè) > 百科知識(shí) > 愛(ài)的教育原名叫什么又叫什么

愛(ài)的教育原名叫什么又叫什么

時(shí)間:2024-11-29 21:30:17 瀏覽量:

《愛(ài)的教育》是意大利作家亞米契斯的日記體小說(shuō),原名《考萊》,意大利語(yǔ)“心”的意思,原書在1904年已有近300個(gè)版本,各國(guó)幾乎都有譯本,書名并不一致,如日譯本就名為《愛(ài)的學(xué)?!?。

1923年,夏丏尊在春暉中學(xué)任教時(shí),將此書由日譯本譯為中文,在上?!稏|方雜志》連載,后由上海商務(wù)印書館出版,1926年3月改由開(kāi)明書店印行,列為世界少年文學(xué)叢書之一。夏丏尊在《譯者序言》里說(shuō),他在1920年得到這部小說(shuō)的日文譯本,一邊讀一邊流淚。因?yàn)椤皶袛⑹鲇H子之愛(ài),師生之情,朋友之誼,鄉(xiāng)國(guó)之感,社會(huì)之同情,都已近于理想的世界,雖是幻影,使人讀了覺(jué)到理想世界的情味,以為世間要如此才好”。所以他當(dāng)時(shí)就許愿,一定要把這部小說(shuō)譯出來(lái),不光是給孩子們讀,還要介紹給父母和教師們讀,讓父母和教師都跟他一樣,流一些慚愧的眼淚,感動(dòng)的眼淚——他認(rèn)為這比給孩子們讀更為重要。這本書之所以引起夏丏尊的共鳴,因?yàn)檫@種“理想世界的情味”,與他的教育理念正相吻合。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)