主頁 > 百科知識 > Arrange與arrange for的用法區(qū)別

Arrange與arrange for的用法區(qū)別

時間:2024-12-24 23:39:01 瀏覽量:

Arrange與arrange for在用法上有一定區(qū)別。

原因:Arrange通常表示“安排”,可以具體指安排會議、會面或旅行等,而arrange for則強調(diào)“為……做好準備”。

比如說,你想組織一次線下Meetup(見面會),你可以用arrange一詞表示你正在“安排”或“策劃”這次見面會,或者用arrange for來表示你正在“為”這次見面會做出各種準備和安排,比如找場地、聯(lián)系演講嘉賓、準備食品等。

用法不一樣

arrange直接加sth.比如預定酒店什么的

Will you arrange a hotel room?

arrange for sb.to do sth.

Please confirm that you will be able to attend by advising us of---- we can arrange for you to be met

Arrange表示“安排;協(xié)商”,arrange for表示“為……安排(事情)”。

Arrange是安排的基本詞,常用于表示讓某件事情按照計劃或者要求進行。

而arrange for則通常用于表示在已有計劃、安排的基礎上,要進行某件事情,通常需要由某個人或某些人為其做好事務的安排。

Arrange和arrange for在語法上還有一些區(qū)別,通常arrange for后面接名詞或代詞,表示為某人或某些人安排某些事情,而arrange后面接動詞的不定式、副詞或名詞,表示為某件事情安排好時間和地點等信息。

"arr

arrange的主要意思是

“安排,作準備”的意思。最常用的搭配就是arrange

for了,意思是“為。。安排某事”,如It

has

been

arranged

for

him

by

his

family

to

marry

a

girl

of

his

own

class。意為“他家已就婚姻問題為他做好安排,要他娶一個門當戶對的女孩”。根據(jù)這個翻譯上面第一個句子字面上可以翻作“我已經(jīng)安排了一個醫(yī)生去看他”。第二個句子字面上可以翻作

“我已經(jīng)安排他去被醫(yī)生看”,但是看起來太別扭,可以譯為“我已經(jīng)安排了一個醫(yī)生去看他”。這兩個句子只是語法結(jié)構不一樣,意思一樣的。一般常用第一種。

TAG: arrange for

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內(nèi)容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)