主頁 > 百科知識 > 醉臥沙場君莫笑 古來征戰(zhàn)幾人回.啥意思

醉臥沙場君莫笑 古來征戰(zhàn)幾人回.啥意思

時間:2024-11-30 02:09:36 瀏覽量:

意思:今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

具體釋義:

1、沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰(zhàn)場。

2、君:你。

3、征戰(zhàn):打仗。

這句話出自唐代詩人王翰的組詩作品《涼州詞二首》,是其中的第一首,全詩為:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰(zhàn)士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?唐·王翰《涼州詞》[今譯]就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?[賞析]這首詩是寫沙場上的豪飲。有的人說:“意甚沉痛,而措語含蓄,斯為絕句正宗”(李锳《詩法易簡錄》);有的人說:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟”(施補華《峴傭說詩》)。然就此兩句看,應該說在豪放中寓有曠達。試想一個人即將去作一死戰(zhàn)了,還有什么心情去諧謔(開玩笑)?閉目凝想,我們眼前仿佛出現(xiàn)了一個放浪形骸、視死如歸的奇男子形象。[原作]葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內(nèi)容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)