主頁(yè) > 百科知識(shí) > 湖口望廬山瀑布水古詩(shī)講解

湖口望廬山瀑布水古詩(shī)講解

時(shí)間:2025-01-02 06:25:01 瀏覽量:

湖口望廬山瀑布水古詩(shī)翻譯如下:

陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

注釋

1、湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。

2、廬山,在今江西省。

3、洪泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。洪:一作“紅”。

4、迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

5、雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

6、虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)