主頁 > 百科知識(shí) > 元宵唐寅古詩(shī)賞析

元宵唐寅古詩(shī)賞析

時(shí)間:2025-01-14 17:59:01 瀏覽量:

作品原文

元宵

明·唐寅

有燈無月不娛人,有月無燈不算春。

春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。

滿街珠翠游村女,沸地笙歌賽社神①。

不展芳尊②開口笑,如何消得此良辰。

注釋譯文

注釋

①社神,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社兩種)有祭祀土地神,祈祝豐收的習(xí)俗。

②尊,古代盛酒器具。

譯文

這樣的夜,如果只有燦爛的燈,缺少皎潔的月,無以盡興,

這樣的夜,如果只有皎潔的月,沒有燦爛的燈,無以為春。

春天邁著輕盈的腳步來到人間,美人如花似玉,

彩燈帶著歡欣的笑意燃燒月下,月亮如水似銀。

滿街珠寶翡翠閃耀,那是春游的村女,

歌聲嘹亮,笙管悠揚(yáng),那是小伙在賽社神。

如果不盡興游玩,開懷大笑,

怎么對(duì)得起這樣的吉日良辰?

作品鑒賞

通常的元夜詩(shī),多寫都市。而這首《元宵》卻取材農(nóng)村。燈月輝映的鄉(xiāng)村是美的,燈月映照下的村女則更美。她們青春煥發(fā),喜氣洋洋,盡情歡笑?!对啡?shī)意境優(yōu)美感人。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)