主頁 > 百科知識 > 簡述假途伐虢典故的內容

簡述假途伐虢典故的內容

時間:2024-11-30 07:04:12 瀏覽量:

"晉荀息請以屈產之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。公假道伐虢曰:'是吾寶也。'對曰:'若得道于虞,猶外府也。'公曰:'宮之奇存焉。'對曰:'宮之奇之為人也,懦而不能強諫,且少長于君,君昵之,雖諫,將不聽。'乃使荀息假道于虞,曰:'冀為不道,人自顛轉,伐鄍三門。冀之既病,則亦唯君故。今虢為不道,保于逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢請假道以請罪于虢。'虞公許之,且請先伐虢。宮之奇諫,不聽,遂起師。夏,晉里克、荀息帥師會虞師伐虢,滅下陽。"(《左傳》.僖公二年) 。

譯文:

晉國的荀息請求用屈地出產的馬和垂棘出產的璧玉向虞國借路來進攻虢國。晉獻公說:"這是我的寶物啊!"荀息回答說:"如果向虞國借到了路,東西放在虞國,就像放在宮外的庫房里一樣。"晉獻公說:"宮之奇還在那里。"荀息回答說:"宮之奇的為人,懦弱而不能堅決進諫,而且從小就和虞君在宮里一起長大,虞君對他親昵,雖然進諫,虞君不會聽從的。"于是晉獻公就派荀息到虞國去借路,說:"冀國無道,從顛軨入侵,圍攻虞國鄍邑的三面城門。敝國伐冀而使冀國受到損失,也是為了君王的緣故?,F(xiàn)在虢國無道,在客舍里筑起堡壘,來攻打敝國的南部邊境。謹大膽地請求貴國借路,以便到虢國去問罪。"虞公答應了,而且自己請求先去進攻虢國。宮之奇勸阻,虞公不聽,就帶兵進攻虢國。夏季,晉國的里克、荀息領兵會合虞軍,進攻虢國,滅亡了下陽。《春秋》把虞國寫在前面,因為虞國接受了賄賂。

上一篇:社團介紹文案
下一篇:見識多四字詞語

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網,如內容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)