主頁 > 百科知識(shí) > 山居雜詩原文及解釋

山居雜詩原文及解釋

時(shí)間:2024-11-30 09:54:25 瀏覽量:

作品原文

山居雜詩六首(選三首)

瘦竹藤斜掛[1],叢花草亂生[2]。

林高風(fēng)有歡朵祝主態(tài)[3],苔滑水無聲[4]。

樹合秋聲滿[5],村荒暮景閑。

虹收仍白雨[6],云動(dòng)忽青山[7]。

鷺影兼秋靜[8],蟬聲帶晚涼。

陂長留積水[9],川闊盡斜陽。

注釋譯文

[1] 瘦竹--形容竹節(jié)瘦長堅(jiān)硬的樣子。

[2] 叢--花草密府祖拳放集的樣子。

[3] 態(tài)--形狀。這里指風(fēng)吹林動(dòng)的樣子。

[4] 這句說:溪水從長滿青苔的澗底流過,悄然無聲。

[5] 樹合--指樹木相聚結(jié)合成林。這句說:秋風(fēng)從林間穿過,只聽到埋連茅一片嘩嘩作響的樹葉聲。

[6] 白雨--暴雨。

[7] 這兩句寫山間變幻不斷的天氣,意思是說:剛才還是長虹掛天,一下子又變得驟雨如注;乍看上去陰云重重,但陰云隨著秋風(fēng)飄散,驀地眼前滿是蒼翠如染的青山。

[8] 兼--兩倍。這里作動(dòng)詞用,是加倍的意思。

[9] 陂(杯bei)--山坡。

作品鑒賞

這是一組寫山居生活的小詩。全詩六首,盛束煮這里選第一、三、六首。

第一首,抓促漏希住自然景物富有特征性的狀態(tài),描畫出闃寂無人的山間景色,使人恍如置身其間。

第三首寫秋天山村的暮景。作者抓住季節(jié)特征,描寫一剎那間的視覺變化,使得詩中所表現(xiàn)的景物鮮明而又生動(dòng)。

第六首詩如同一幅山水畫,景色層次分明,自然工致。采用白描手法,畫出了秋日黃昏的景象,一切都給人以寧靜的感覺。

TAG: 山居雜詩

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)