主頁 > 百科知識 > 文言文中 意動用法 是什么意思

文言文中 意動用法 是什么意思

時(shí)間:2024-11-30 10:34:55 瀏覽量:

意動用法有兩種:

1、名詞的意動用法。可以翻譯為“以……為……”;但是一般需要翻譯為“把……當(dāng)作……”。比如王安石《傷仲永》:“稍稍賓客其父。”這里的“賓客”是名詞的意動用法,翻譯為“把(他的父親)當(dāng)作賓客(對待)”。

2、形容詞的意動用法。也可以翻譯為“以……為……”;但是一般需要翻譯為“認(rèn)為……怎么樣”或“對……感到怎么樣”。比如王安石《傷仲永》:“邑人奇之?!边@里的“奇”是形容詞的意動用法,翻譯為“認(rèn)為(他即方仲永)很不一般”。

TAG: 意動用法

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)