主頁 > 百科知識 > 望洞庭劉禹錫古詩解釋

望洞庭劉禹錫古詩解釋

時間:2025-02-09 11:52:17 瀏覽量:

遙望洞庭,山青水綠,林木蔥蘢的洞庭山聳立在泛著白光的洞庭湖里,就像白銀盤里的一只青螺。

秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風(fēng),猶如鐵磨銅鏡

望洞庭

[唐]劉禹錫

湖光秋月兩相和,

潭面無風(fēng)鏡未磨。

遙望洞庭山水色,

白銀盤里一青螺。

1.洞庭:湖名,在湖南省。

2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體。

3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無風(fēng)

,波平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。

兩說均可。

4.白銀盤:形容洞庭湖。青螺:青色的田螺,這里用來比喻湖中間的青山。

總概括為:

洞庭湖的水光與秋月交相融和,水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,恰似白銀盤子托著青青的田螺。

這里是用來形容洞庭湖中的君山。

這首山水小詩將洞庭湖描寫得如此高曠清超,充分表現(xiàn)出詩人的奇思異彩。

劉禹錫在《歷陽書事七十韻》序中稱:「長慶四年八月,予自夔州刺史轉(zhuǎn)歷陽(和州),浮岷江,觀洞庭,歷夏口,涉潯陽而東?!箘⒂礤a貶逐南荒,二十年間去來洞庭,據(jù)文獻可考的約有六次。其中只有轉(zhuǎn)任和州這一次,是在秋天。而本詩則是這次行腳的生動紀(jì)錄。

洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨拭的銅鏡。

遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著青青的螺。這是詩人遙望洞庭湖而寫的風(fēng)景詩,明白如話而意味雋永。日暮時分,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來,如明鏡般平靜的湖面開闊廖遠。

因為太陽已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。古代沒有玻璃,鏡子是用青銅鑄的,磨光以后才能照人。未磨的鏡面,平而不滑,明而不亮,朦朦朧朧,用來形容月夜湖光,真是恰到好處。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)